close

Haru老師在沒上課的期間,還免費協助我解決我與日籍主管的信件往返及電話往返的問題,超級感謝老師的!!今天的課程是模擬未來在日本公司如果遇到上司/公司大姐/同輩的商務日語說法~老師跟我講解許多要注意的小細節(例如如果對方說某長官的壞話,應該如何應對才好)等等。超級實用的商務日語課程~而且因為模擬的蠻逼真有趣的,時間好快就過了啊~~

 

今天的課程內容如下:

 

治験 ちけん

ちょっと聞いたことないですね

どういうものなんですか

 

有償ボランティア

危なくないんですか

 

わたしも参加したいです VS 

機会があったら、わたしも参加してみたいです

わたしも参加してもよろしいですか

 

参加していただいてもいいですか = 参加してください

 

行くつもりです 強い決意

行く予定です

 

買ってみます

本屋さんで見てみます

お花屋さん

 

山手線沿(ぞ)いで、家賃高くない部屋を探しています/借りたいです

まだ聞いていないですけど、あとで聞いてみます。

先輩がおすすめするお店

先輩がおすすめのお店
先輩のおすすめのお店

細かすぎる

エイブル

レオパレス

SUUMO(スーモ)

CHINTAI

練馬(ねりま)

所沢 

残業がたくさんあるんですか

 

上から目線 

同好会

すごい偶然(ぐうぜん)ですね

もしよかったら、

休日出勤 きゅうじつしゅっきん

今はこの仕事ができてよかった

実力を試す

力をつける

いやいや、ありがとうございます + でもまだまだですよ

たくさんルールが書いてあって難しかったです

同期で入る子

いますよ

節約のためにいつもうどんを食べています

 

魅力的なグッツがたくさんありますもんね~

中立

 

おかげさまで VS みなさんのおかげで

 

わたしがミスをしてしまったので、説明していただいていました

そうなんですか

口は災いの元

 

また今度お話させてください

 

そうなんですよ (あなたは正確な情報を話しています)

そうですよね (わたしもそう思います)

そうなんですか(わたしは今真剣に聞いていますよ)


あとで聞いておきます / あとで聞いてみます

arrow
arrow
    全站熱搜

    asdppp2001 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()